copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 37:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada suatu kali pergilah saudara-saudaranya menggembalakan kambing domba ayahnya dekat Sikhem.
BISPada suatu hari ketika abang-abang Yusuf pergi ke Sikhem untuk menggembalakan kawanan kambing domba ayah mereka,
FAYHPada suatu hari saudara-saudara Yusuf menggembalakan kambing domba ayahnya di Sikhem.
DRFT_WBTC
TLHata, maka pada sekali peristiwa saudara-saudaranyapun pergilah menggembalakan kawan kambing bapanya dekat Sikhem.
KSI
DRFT_SBMaka saudara-saudaranyapun pergilah menggembalakan kawanan kambing bapanya dekat Sikhem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESaudara-saudaranja pergi menggembalakan kawanan bapaknja di Sikem.
TB_ITL_DRFPada suatu kali pergilah <01980> saudara-saudaranya <0251> menggembalakan <07462> kambing <06629> domba ayahnya <01> dekat Sikhem <07927>.
TL_ITL_DRFHata <01980>, maka pada sekali peristiwa <01980> saudara-saudaranyapun <0251> pergilah <01980> menggembalakan <07462> kawan <06629> kambing bapanya <01> dekat Sikhem <07927>.
AV#And his brethren <0251> went <03212> (8799) to feed <07462> (8800) their father's <01> flock <06629> in Shechem <07927>.
BBE
MESSAGEHis brothers had gone off to Shechem where they were pasturing their father's flocks.
NKJVThen his brothers went to feed their father's flock in Shechem.
PHILIPS
RWEBSTRAnd his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
GWVHis brothers had gone to take care of their father's flocks at Shechem.
NETWhen his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,
NET37:12 When his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,
BHSSTR<07927> Mksb <01> Mhyba <06629> Nau <0853> ta <07462> twerl <0251> wyxa <01980> wklyw (37:12)
LXXMeporeuyhsan {<4198> V-API-3P} de {<1161> PRT} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autou {<846> D-GSM} boskein {<1006> V-PAN} ta {<3588> T-APN} probata {<4263> N-APN} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} sucem {<4966> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%