copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 36:35
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSetelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
BIS(36:31)
FAYH(36-31)
DRFT_WBTC
TLMaka matilah Husyam, lalu kerajaanlah Hadad bin Bedad akan gantinya, yang mengalahkan Midian di padang Moab, maka nama negerinya Awit.
KSI
DRFT_SBMaka Husyampun matilah dan yang berkerajaan menggantikan dia Hadad bin Bedad yang mengalahkan Midian di padang Moab maka nama negrinya Awit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEChusjam meninggal, dan akan gantinja mendjadi radja Hadad anak Bedad; dialah jang mengalahkan Midian didataran Moab, dan nama kotanja ialah 'Awit.
TB_ITL_DRFSetelah Husyam <02367> mati <04191>, Hadad <01908> bin <01121> Bedad <0911> menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia; dialah yang memukul <05221> kalah <0853> orang Midian <04080> di daerah <07704> Moab <04124>, dan kotanya <05892> bernama <08034> Awit <05762>.
TL_ITL_DRFMaka matilah <04191> Husyam <02367>, lalu kerajaanlah <04427> Hadad <01908> bin <01121> Bedad <0911> akan gantinya <08478>, yang mengalahkan <05221> Midian <04080> di padang <07704> Moab <04124>, maka nama <08034> negerinya <05892> Awit <05762>.
AV#And Husham <02367> died <04191> (8799), and Hadad <01908> the son <01121> of Bedad <0911>, who smote <05221> (8688) Midian <04080> in the field <07704> of Moab <04124>, reigned <04427> (8799) in his stead: and the name <08034> of his city <05892> [was] Avith <05762>.
BBEAnd at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.
MESSAGEWhen Hushan died, he was followed by Hadad son of Bedad; he was the king who defeated the Midianites in Moab; the name of his city was Avith.
NKJVAnd when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. And the name of his city [was] Avith.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
GWVAfter Husham died, Hadad, son of Bedad succeeded him as king. Hadad defeated the Midianites in the country of Moab. The name of his capital city was Avith.
NETWhen Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.
NET36:35 When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.

BHSSTR<05762> tywe <05892> wrye <08034> Msw <04124> bawm <07704> hdvb <04080> Nydm <0853> ta <05221> hkmh <0911> ddb <01121> Nb <01908> ddh <08478> wytxt <04427> Klmyw <02367> Msx <04191> tmyw (36:35)
LXXMapeyanen {<599> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} asom {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM} adad {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} barad {N-PRI} o {<3588> T-NSM} ekkoqav {<1581> V-AAPNS} madiam {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN} mwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} autou {<846> D-GSM} geyyaim {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%