copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 36:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFdan amir <0441> Korah <07141> dan amir <0441> Gaetam <01609> dan amir <0441> Amalek <06002>. Bahwa inilah <0428> segala amir <0441> anak-anak Elifaz <0464> di tanah <0776> Edom <0123>, maka ia itulah <0428> anak-anak <01121> laki-laki Adah <05711>.
TBkepala kaum Korah, kepala kaum Gaetam dan kepala kaum Amalek; itulah kepala-kepala kaum Elifas di tanah Edom; itulah keturunan Ada.
BISKorah, Gaetam dan Amalek. Mereka semua keturunan Ada, istri Esau.
FAYH(36-15)
DRFT_WBTC
TLdan amir Korah dan amir Gaetam dan amir Amalek. Bahwa inilah segala amir anak-anak Elifaz di tanah Edom, maka ia itulah anak-anak laki-laki Adah.
KSI
DRFT_SBDan penghulu Korah dan penghulu Gaetam dan penghulu Amalek maka sekalian inilah penghulu-penghulu anak-anak Elifas di tanah Edom maka yaitulah anak-anak Ada.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkepala Korah, kepala Gatam, kepala Amalek; itulah kepala-kepala kaum Elifaz di Edom; mereka itu anak-anak Ada.
TB_ITL_DRFkepala <0441> kaum Korah <07141>, kepala <0441> kaum Gaetam <01609> dan kepala <0441> kaum Amalek <06002>; itulah <0428> kepala-kepala <0441> kaum Elifas <0464> di tanah <0776> Edom <0123>; itulah <0428> keturunan <01121> Ada <05711>.
AV#Duke <0441> Korah <07141>, duke <0441> Gatam <01609>, [and] duke <0441> Amalek <06002>: these [are] the dukes <0441> [that came] of Eliphaz <0464> in the land <0776> of Edom <0123>; these [were] the sons <01121> of Adah <05711>.
BBEKorah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah.
MESSAGEKorah, Gatam, and Amalek--the chieftains of Eliphaz in the land of Edom; all of them sons of Adah.
NKJVChief Korah, Chief Gatam, [and] Chief Amalek. These [were] the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. They [were] the sons of Adah.
PHILIPS
RWEBSTRChief Korah, chief Gatam, [and] chief Amalek: these [are] the chiefs [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
GWVKorah, Gatam, and Amalek. These were the tribal leaders descended from Eliphaz in Edom. They were the grandsons of Adah.
NETchief Korah,* chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons* of Adah.
NET36:16 chief Korah,2248 chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons2249 of Adah.

BHSSTR<05711> hde <01121> ynb <0428> hla <0123> Mwda <0776> Urab <0464> zpyla <0441> ypwla <0428> hla <06002> qlme <0441> Pwla <01609> Mteg <0441> Pwla <07141> xrq <0441> Pwla (36:16)
LXXMhgemwn {<2232> N-NSM} kore {<2879> N-PRI} hgemwn {<2232> N-NSM} goyom {N-PRI} hgemwn {<2232> N-NSM} amalhk {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} hgemonev {<2232> N-NPM} elifav {N-PRI} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} idoumaia {<2401> N-DSF} outoi {<3778> D-NPM} uioi {<5207> N-NPM} adav {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran