BIS | Anak-anak Bilha, hamba Rahel ialah Dan serta Naftali. |
TB | Dan anak-anak Bilha, budak perempuan Rahel ialah Dan serta Naftali. |
FAYH | Dari Bilha, hamba Rahel: Dan dan Naftali.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka anak laki-laki Bilha, sahaya Rakhel, itulah Dan dan Naftali. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka anak-anak Bilha, hamba Rahel, ia itulah Dan dan Naftali. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Anak-anak Bilha, sahaja Rachel, ialah: Dan dan Neftali. |
TB_ITL_DRF | Dan anak-anak <01121> Bilha <01090>, budak <08198> perempuan Rahel <07354> ialah Dan <01835> serta Naftali <05321>. |
TL_ITL_DRF | Maka anak <01121> laki-laki Bilha <01090>, sahaya <08198> Rakhel <07354>, itulah Dan <01835> dan Naftali <05321>. |
AV# | And the sons <01121> of Bilhah <01090>, Rachel's <07354> handmaid <08198>; Dan <01835>, and Naphtali <05321>: |
BBE | |
MESSAGE | The sons by Bilhah, Rachel's maid: Dan Naphtali. |
NKJV | the sons of Bilhah, Rachel's maidservant, [were] Dan and Naphtali; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali: |
GWV | The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali. |
NET | The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali. |
NET | 35:25 The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
|
BHSSTR | <05321> yltpnw <01835> Nd <07354> lxr <08198> txps <01090> hhlb <01121> ynbw (35:25) |
LXXM | uioi {<5207> N-NPM} de {<1161> PRT} ballav {N-PRI} paidiskhv {<3814> N-GSF} rachl {N-PRI} dan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} nefyali {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |