BIS | Karena Sikhem telah menodai kehormatan adik mereka Dina, anak-anak Yakub berbohong kepada Sikhem dan Hemor ayahnya. |
TB | Lalu anak-anak Yakub menjawab Sikhem dan Hemor, ayahnya, dengan tipu muslihat. Karena Sikhem telah mencemari Dina, adik mereka itu, |
FAYH | Semua saudara laki-laki Dina menjawab Sikhem dan Hemor dengan suatu tipu muslihat karena perbuatan Sikhem terhadap saudara perempuan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disahut oleh anak-anak Yakub kepada Sikhem dan Hemor, bapanya dengan tipunya, sebab telah dipercabulnya Dinah, saudara mereka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jawab segala anak Yakub kepada Sikhem dan bapanya, Hemor, serta berkata dengan tipu daya sebab telah dicabuli Sikhem akan Dina, saudara orang-orang itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Anak-anak Jakub mendjawab kepada Sikem dan Chamor, bapanja, serta berbitjara dengan litjiknja, karena Sikem telah mentjemarkan Dina, adik mereka. |
TB_ITL_DRF | Lalu <06030> anak-anak <01121> Yakub <03290> menjawab Sikhem <07928> dan Hemor <02544>, ayahnya <01>, dengan tipu <04820> muslihat <01696>. Karena Sikhem telah <0834> mencemari <02930> Dina <01783>, adik <0269> mereka itu, |
TL_ITL_DRF | Maka disahut <06030> oleh anak-anak <01121> Yakub <03290> kepada Sikhem <07928> dan Hemor <02544>, bapanya <01> dengan tipunya <04820>, sebab telah <0834> dipercabulnya <02930> <01696> Dinah <01783>, saudara <0269> mereka itu. |
AV# | And the sons <01121> of Jacob <03290> answered <06030> (8799) Shechem <07927> and Hamor <02544> his father <01> deceitfully <04820>, and said <01696> (8762), because he had defiled <02930> (8765) Dinah <01783> their sister <0269>: |
BBE | But the sons of Jacob gave a false answer to Shechem and Hamor his father, because of what had been done to Dinah their sister. |
MESSAGE | Jacob's sons answered Shechem and his father with cunning. Their sister, after all, had been raped. |
NKJV | But the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father, and spoke deceitfully, because he had defiled Dinah their sister. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister: |
GWV | Then Jacob's sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah. |
NET | Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem* had violated their sister Dinah. |
NET | 34:13 Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem2153 tn Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity. had violated their sister Dinah.
|
BHSSTR | <0269> Mtxa <01783> hnyd <0853> ta <02930> amj <0834> rsa <01696> wrbdyw <04820> hmrmb <01> wyba <02544> rwmx <0853> taw <07928> Mks <0853> ta <03290> bqey <01121> ynb <06030> wneyw (34:13) |
LXXM | apekriyhsan {V-API-3P} de {<1161> PRT} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} iakwb {<2384> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} sucem {<4966> N-PRI} kai {<2532> CONJ} emmwr {<1697> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} patri {<3962> N-DSM} autou {<846> D-GSM} meta {<3326> PREP} dolou {<1388> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elalhsan {<2980> V-AAI-3P} autoiv {<846> D-DPM} oti {<3754> CONJ} emianan {<3392> V-AAI-3P} dinan {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} adelfhn {<79> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |