TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Esaf <06215>: Hai adikku, adalah <03426> cukup <07227> padaku <0251>, biarlah <01961> tinggal padamu <0> barang yang <0834> engkau punya <0>. |
TB | Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak, adikku; peganglah apa yang ada padamu." |
BIS | Tetapi Esau berkata, "Sudah cukup harta saya, tak perlu kau memberi hadiah kepada saya." |
FAYH | "Adikku, aku sudah mempunyai banyak," kata Esau sambil tertawa. "Pegang sajalah milikmu itu untukmu sendiri."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Esaf: Hai adikku, adalah cukup padaku, biarlah tinggal padamu barang yang engkau punya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Esau: "Hai adikku, adalah cukup padaku maka barang yang ada padamu itu biar tetap juga padamu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Esau berkata: "Sudah banjaklah kepunjaanku, adikku. Biarlah tetap padamu apa jang mendjadi milikmu". |
TB_ITL_DRF | Tetapi kata <0559> Esau <06215>: "Aku mempunyai <03426> banyak <07227>, adikku <0251>; peganglah <01961> apa yang <0834> ada padamu." |
AV# | And Esau <06215> said <0559> (8799), I have <03426> enough <07227>, my brother <0251>; keep that thou hast unto thyself. {keep...: Heb. be that to thee that is thine} |
BBE | But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself. |
MESSAGE | Esau said, "Oh, brother. I have plenty of everything--keep what is yours for yourself." |
NKJV | But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself. |
GWV | Esau said, "I have enough. Keep what you have, Brother." |
NET | But Esau said, “I have plenty, my brother. Keep what belongs to you.” |
NET | 33:9 But Esau said, “I have plenty, my brother. Keep what belongs to you.”
|
BHSSTR | <0> Kl <0834> rsa <0> Kl <01961> yhy <0251> yxa <07227> br <0> yl <03426> sy <06215> wve <0559> rmayw (33:9) |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} hsau {<2269> N-PRI} estin {<1510> V-PAI-3S} moi {<1473> P-DS} polla {<4183> A-NPN} adelfe {<80> N-VSM} estw {<1510> V-PAD-3S} soi {<4771> P-DS} ta {<3588> T-NPN} sa {<4674> A-NPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |