copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 33:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMendekat jugalah Lea beserta anak-anaknya, dan merekapun sujud. Kemudian mendekatlah Yusuf beserta Rahel, dan mereka juga sujud.
BISKemudian datanglah Lea beserta anak-anaknya, dan yang terakhir Yusuf dan Rahel mendekat lalu mereka semua sujud.
FAYHSesudah itu Lea serta anak-anaknya datang dan sujud. Akhirnya Rahel dan Yusuf juga datang dan sujud di hadapan Esau.
DRFT_WBTC
TLMaka datanglah pula Lea serta dengan anak-anaknya, lalu sujud, kemudian datanglah Yusuf dan Rakhel, keduanyapun sujud.
KSI
DRFT_SB[[HILANG]] menundukkan dirinya ke hadapan Yusuf dan Rahel pun hampirlah serta menundukkan dirinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELeapun mendekat beserta anak-anaknja dan mereka bersudjud; dan achirnja Jusuf dan Rachel mendekat dan bersudjud pula.
TB_ITL_DRFMendekat <05066> jugalah <01571> Lea <03812> beserta anak-anaknya <03206>, dan merekapun sujud <07812>. Kemudian <0310> mendekatlah <05066> Yusuf <03130> beserta Rahel <07354>, dan mereka juga sujud <07812>.
TL_ITL_DRFMaka datanglah <05066> pula <01571> Lea <03812> serta dengan anak-anaknya <03206>, lalu sujud <07812>, kemudian <0310> datanglah <05066> Yusuf <03130> dan Rakhel <07354>, keduanyapun sujud <07812>.
AV#And Leah <03812> also with her children <03206> came near <05066> (8799), and bowed themselves <07812> (8691): and after <0310> came <05066> (0) Joseph <03130> near <05066> (8738) and Rachel <07354>, and they bowed <07812> (8691) themselves.
BBEAnd Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.
MESSAGEthen Leah and her children, also bowing; and finally, Joseph and Rachel came up and bowed to Esau.
NKJVAnd Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
GWVLikewise, Leah and her children came forward and bowed down. Finally, Joseph and Rachel came forward and bowed down.
NETThen Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.
NET33:7 Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.

BHSSTR<07812> wwxtsyw <07354> lxrw <03130> Powy <05066> sgn <0310> rxaw <07812> wwxtsyw <03206> hydlyw <03812> hal <01571> Mg <05066> sgtw (33:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} proshggisen {<4331> V-AAI-3S} leia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} tekna {<5043> N-NPN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} proshggisen {<4331> V-AAI-3S} rachl {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwshf {<2501> N-PRI} kai {<2532> CONJ} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%