copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 31:54
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan Yakub mempersembahkan korban sembelihan di gunung itu. Ia mengundang makan sanak saudaranya, lalu mereka makan serta bermalam di gunung itu.
BISIa menyembelih seekor binatang dan mempersembahkannya di atas bukit itu. Lalu diundangnya orang-orangnya untuk makan bersama. Setelah selesai makan, mereka bermalam di bukit itu.
FAYHKemudian di atas gunung itu ia memberikan kurban persembahan kepada Allah. Ia mengundang semua sanak saudaranya untuk makan bersama-sama dengan dia dan bermalam di situ.
DRFT_WBTC
TLMaka dipersembahkanlah oleh Yakub suatu korban sembelihan di atas bukit itu, dan dipanggilnya segala saudaranya datang makan sehidangan; maka mereka itupun makanlah, lalu bermalamlah di atas gunung itu.
KSI
DRFT_SBMaka dikurbankanlah oleh Yakub suatu kurban di atas gunung itu dan dipanggilnya segala saudaranya makan roti maka sekaliannyapun makanlah lalu bermalam di atas gunung itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJakub lalu mempersembahkan kurban sembelihan digunung itu dan ia mengundang sanak-saudaranja untuk perdjamuan makan, lalu mereka makan dan bermalam digunung itu.
TB_ITL_DRFDan Yakub <03290> mempersembahkan <02076> korban sembelihan <02077> di gunung <02022> itu. Ia mengundang <07121> makan <03899> sanak saudaranya <0251>, lalu <0398> mereka makan <0398> serta bermalam <03885> di gunung <02022> itu.
TL_ITL_DRFMaka dipersembahkanlah <02076> oleh Yakub <03290> suatu korban sembelihan <02077> di atas bukit <02022> itu, dan dipanggilnya <07121> segala saudaranya <0251> datang makan <0398> sehidangan <03899>; maka mereka itupun makanlah <0398>, lalu bermalamlah <03885> di atas gunung <02022> itu.
AV#Then Jacob <03290> offered <02076> (8799) sacrifice <02077> upon the mount <02022>, and called <07121> (8799) his brethren <0251> to eat <0398> (8800) bread <03899>: and they did eat <0398> (8799) bread <03899>, and tarried all night <03885> (8799) in the mount <02022>. {offered...: or, killed beasts}
BBEAnd Jacob made an offering on the mountain, and gave orders to his people to take food: so they had a meal and took their rest that night on the mountain.
MESSAGEThen Jacob offered a sacrifice on the mountain and worshiped, calling in all his family members to the meal. They ate and slept that night on the mountain.
NKJVThen Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain.
PHILIPS
RWEBSTRThen Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they ate bread, and tarried all night in the mount.
GWVand offered a sacrifice on the mountain. He invited his relatives to eat the meal with him. They ate with him and spent the night on the mountain.
NETThen Jacob offered a sacrifice* on the mountain and invited his relatives to eat the meal.* They ate the meal and spent the night on the mountain.
NET31:54 Then Jacob offered a sacrifice1994 on the mountain and invited his relatives to eat the meal.1995 They ate the meal and spent the night on the mountain.

BHSSTR<02022> rhb <03885> wnylyw <03899> Mxl <0398> wlkayw <03899> Mxl <0398> lkal <0251> wyxal <07121> arqyw <02022> rhb <02077> xbz <03290> bqey <02076> xbzyw (31:54)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyusen {<2380> V-AAI-3S} iakwb {<2384> N-PRI} yusian {<2378> N-ASF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} adelfouv {<80> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} efagon {<2068> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} epion {<4095> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} ekoimhyhsan {<2837> V-API-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%