copyright
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 31:44
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHMarilah kita membuat perjanjian perdamaian, antara aku dan engkau, dan menghormati perjanjian itu selama hidup kita."
TBMaka sekarang, marilah kita mengikat perjanjian, aku dan engkau, supaya itu menjadi kesaksian antara aku dan engkau."
BISKarena itu marilah kita membuat perjanjian dan menyusun batu-batu sebagai tanda perjanjian itu."
DRFT_WBTC
TLSekarangpun marilah kita membuat suatu perjanjian antara aku dengan dikau, ia itu akan menjadi suatu kesaksian antaraku dengan dikau.
KSI
DRFT_SBSekarangpun marilah kita membuat suatu perjanjian antara aku dengan dikau maka hendaklah yaitu menjadi suatu kesaksian antara kita kedua."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itu, marilah kita mengadakan suatu perdjandjian, aku dan engkau; supaja itu kemudian djadilah bukti antara aku dan engkau".
TB_ITL_DRFMaka sekarang <06258>, marilah <01980> kita mengikat <03772> perjanjian <01285>, aku <0589> dan engkau <0859>, supaya <01961> itu menjadi <01961> kesaksian <05707> antara <0996> aku dan engkau."
TL_ITL_DRFSekarangpun <06258> marilah <01980> kita membuat <03772> suatu perjanjian <01285> antara <0996> aku <0589> dengan dikau <0859>, ia itu akan menjadi <01961> suatu kesaksian <05707> antaraku <0996> antaraku dengan dikau <0996>.
AV#Now therefore come thou <03212> (8798), let us make <03772> (8799) a covenant <01285>, I and thou; and let it be for a witness <05707> between me and thee.
BBECome, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us.
MESSAGESo let's settle things between us, make a covenant--God will be the witness between us."
NKJV"Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
GWVNow, let's make an agreement and let it stand as a witness between you and me."
NETSo now, come, let’s make a formal agreement,* you and I, and it will be* proof that we have made peace.”*
NET31:44 So now, come, let’s make a formal agreement,1976 you and I, and it will be1977 proof that we have made peace.”1978

BHSSTR<0996> Knybw <0996> ynyb <05707> del <01961> hyhw <0859> htaw <0589> yna <01285> tyrb <03772> htrkn <01980> hkl <06258> htew (31:44)
LXXMnun {<3568> ADV} oun {<3767> PRT} deuro {<1204> ADV} diaywmeya {V-AMS-1P} diayhkhn {<1242> N-ASF} egw {<1473> P-NS} kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} marturion {<3142> N-ASN} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} sou {<4771> P-GS} eipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} autw {<846> D-DSM} idou {<2400> INJ} ouyeiv {<3762> A-NSM} mey {<3326> PREP} hmwn {<1473> P-GP} estin {<1510> V-PAI-3S} ide {<3708> V-AAD-2S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} martuv {<3144> N-NSM} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA