copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 3:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtetapi tentang buah pohon yang ada di tengah-tengah taman, Allah berfirman: Jangan kamu makan ataupun raba buah itu, nanti kamu mati."
BIS"kecuali dari pohon yang ada di tengah-tengah taman. Allah melarang kami makan buah dari pohon itu ataupun menyentuhnya; jika kami melakukannya, kami akan mati."
FAYH(3-2)
DRFT_WBTC
TLakan tetapi akan buah pohon yang di tengah taman itu adalah firman Allah: Jangan engkau makan atau jamah akan dia, supaya jangan engkau mati.
KSI
DRFT_SBMelainkan akan buah pohon yang di tengah taman ini juga firman Allah: Jangan kamu makan akan dia dan jangan kamu jamah pun supaya jangan kamu mati."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEhanjalah tentang buah pohon jang ada ditengah-tengah taman itu Allah telah berfirman: Kamu djangan makan buah itu, merabapun djangan, nanti matilah kamu".
TB_ITL_DRFtetapi tentang buah <06529> pohon <06086> yang <0834> ada di tengah-tengah <08432> taman <01588>, Allah <0430> berfirman <0559>: Jangan <03808> kamu makan <0398> ataupun <03808> raba buah <05060> itu, nanti <06435> kamu mati <04191>."
TL_ITL_DRFakan tetapi akan buah <06529> pohon <06086> yang <0834> di tengah <08432> taman <01588> itu adalah firman <0559> Allah <0430>: Jangan <03808> engkau makan <0398> atau <03808> jamah <05060> akan dia <0>, supaya jangan <06435> engkau mati <04191>.
AV#But of the fruit <06529> of the tree <06086> which [is] in the midst <08432> of the garden <01588>, God <0430> hath said <0559> (8804), Ye shall not eat <0398> (8799) of it, neither shall ye touch <05060> (8799) it, lest <06435> ye die <04191> (8799).
BBEBut of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, If you take of it or put your hands on it, death will come to you.
MESSAGEIt's only about the tree in the middle of the garden that God said, 'Don't eat from it; don't even touch it or you'll die.'"
NKJV"but of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God has said, `You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die.'"
PHILIPS
RWEBSTRBut of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
GWVexcept the tree in the middle of the garden. God said, 'You must never eat it or touch it. If you do, you will die!'"
NETbut concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it,* or else you will die.’”*
NET3:3 but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it,148 or else you will die.’”149
BHSSTR<04191> Nwtmt <06435> Np <0> wb <05060> wegt <03808> alw <04480> wnmm <0398> wlkat <03808> al <0430> Myhla <0559> rma <01588> Ngh <08432> Kwtb <0834> rsa <06086> Ueh <06529> yrpmw (3:3)
LXXMapo {<575> PREP} de {<1161> PRT} karpou {<2590> N-GSM} tou {<3588> T-GSN} xulou {<3586> N-GSN} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} tou {<3588> T-GSM} paradeisou {<3857> N-GSM} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} ou {<3364> ADV} fagesye {<2068> V-FMI-2P} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSM} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} aqhsye {<680> V-AMS-2P} autou {<846> D-GSM} ina {<2443> CONJ} mh {<3165> ADV} apoyanhte {<599> V-AAS-2P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%