BIS | Selagi Yakub berbicara dengan mereka, Rahel datang dengan kawanan kambing dombanya. |
TB | Selagi ia berkata-kata dengan mereka, datanglah Rahel dengan kambing domba ayahnya, sebab dialah yang menggembalakannya. |
FAYH | Sementara mereka berbicara, Rahel tiba dengan kambing domba ayahnya, sebab ia seorang gembala.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sementara lagi ia berkata-kata dengan mereka itu datanglah Rakhel membawa kambing domba bapanya, karena ia juga seorang gembala adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sementara lagi ia berkata-kata dengan orang-orang itu maka datanglah Rahil membawa segala domba bapanya karena ialah yang menggembalakan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tengah ia bertjakap-tjakap dengan mereka, datanglah Rachel dengan domba-domba bapanja, sebab dialah jang mendjadi gembalanja. |
TB_ITL_DRF | Selagi <05750> ia berkata-kata <01696> dengan <05973> mereka, datanglah <0935> Rahel <07354> dengan <05973> kambing <06629> domba ayahnya <01>, sebab <03588> dialah <01931> yang menggembalakannya <07462>. |
TL_ITL_DRF | Maka sementara lagi <05750> ia berkata-kata <01696> dengan <05973> mereka itu datanglah Rakhel <07354> membawa <0935> kambing <06629> domba bapanya <01>, karena <03588> ia juga seorang gembala <07462> adanya <01931>. |
AV# | And while he yet <05750> spake <01696> (8764) with them, Rachel <07354> came <0935> (8804) with her father's <01> sheep <06629>: for she kept them <07462> (8802). |
BBE | |
MESSAGE | While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father's sheep. She was the shepherd. |
NKJV | Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. |
GWV | While he was still talking to them, Rachel arrived with her father's sheep, because she was a shepherd. |
NET | While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them.* |
NET | 29:9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them.1729 tn Heb “was a shepherdess.”
|
BHSSTR | <01931> awh <07462> her <03588> yk <01> hybal <0834> rsa <06629> Nauh <05973> Me <0935> hab <07354> lxrw <05973> Mme <01696> rbdm <05750> wndwe (29:9) |
LXXM | eti {<2089> ADV} autou {<846> D-GSM} lalountov {<2980> V-PAPGS} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} rachl {N-PRI} h {<3588> T-NSF} yugathr {<2364> N-NSF} laban {N-PRI} hrceto {<2064> V-IMI-3S} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPN} probatwn {<4263> N-GPN} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} authv {<846> D-GSF} auth {<846> D-NSF} gar {<1063> PRT} ebosken {<1006> V-IAI-3S} ta {<3588> T-APN} probata {<4263> N-APN} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |