copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 29:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHLalu Laban memberi Rahel seorang gadis bernama Bilha sebagai hambanya.
TBLagipula Laban memberikan Bilha, budaknya perempuan, kepada Rahel, anaknya itu, menjadi budaknya.
BIS(Laban memberikan hambanya perempuan yang bernama Bilha kepada Rahel, untuk menjadi hambanya.)
DRFT_WBTC
TLMaka kepada Rakhel, anaknya, diberikan oleh Laban Bilha, sahayanya perempuan, akan seorang sahaya baginya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Laban diberikannyalah Bilhah hambanya perempuan itu kepada anaknya Rahil akan menjadi hambanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELaban memberikan Bilha, sahajanja, kepada Rachel anaknja mendjadi sahaja.
TB_ITL_DRFLagipula Laban <03837> memberikan <05414> Bilha <01090>, budaknya <08198> perempuan, kepada Rahel <07354>, anaknya <01323> itu, menjadi budaknya <08198>.
TL_ITL_DRFMaka kepada Rakhel <07354>, anaknya <01323>, diberikan <05414> oleh Laban <03837> Bilha <01090>, sahayanya <08198> perempuan, akan seorang sahaya <08198> baginya.
AV#And Laban <03837> gave <05414> (8799) to Rachel <07354> his daughter <01323> Bilhah <01090> his handmaid <08198> to be her maid <08198>.
BBEAnd Laban gave Rachel his servant-girl Bilhah to be her waiting-woman.
MESSAGE(Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid.)
NKJVAnd Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as a maid.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
GWV(Laban had given his slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave.)
NET(Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.)*
NET29:29 (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.)1774
BHSSTR<08198> hxpsl <0> hl <08198> wtxps <01090> hhlb <0853> ta <01323> wtb <07354> lxrl <03837> Nbl <05414> Ntyw (29:29)
LXXMedwken {<1325> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} laban {N-PRI} rachl {N-PRI} th {<3588> T-DSF} yugatri {<2364> N-DSF} autou {<846> D-GSM} ballan {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} paidiskhn {<3814> N-ASF} autou {<846> D-GSM} auth {<846> D-DSF} paidiskhn {<3814> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%