copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 28:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan batu yang kudirikan sebagai tugu ini akan menjadi rumah Allah. Dari segala sesuatu yang Engkau berikan kepadaku akan selalu kupersembahkan sepersepuluh kepada-Mu."
BISDan saya akan memberikan kepada TUHAN sepersepuluh dari segala sesuatu yang TUHAN berikan kepada saya. Batu peringatan yang saya tegakkan ini akan menjadi tempat pemujaan bagi TUHAN."
FAYHTugu peringatan ini akan menjadi suatu tempat untuk beribadat; dan aku akan memberikan kembali kepada-Mu sepersepuluh dari segala sesuatu yang Kauberikan kepadaku!"
DRFT_WBTC
TLmaka batu ini, yang telah kudirikan akan suatu tanda itu, menjadi sebuah bait Allah, maka aku akan mempersembahkan kepada-Mu dalam sepuluh asa dari pada segala sesuatu, yang Engkau karuniakan kepadaku.
KSI
DRFT_SBdan batu yang telah aku dirikan akan suatu tiang ini kelak menjadi rumah Allah dan aku akan mempersembahkan kepadamu dalam sepuluh satu daripada segala sesuatu yang telah engkau karuniakan kepadaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka batu jang telah kudirikan djadi tugu ini akan mendjadi rumah Allah dan dari segala sesuatu jang Kauberikan kepadaku akan kupersembahkan bagian sepersepuluh kepadaMu".
TB_ITL_DRFDan batu <068> yang <0834> kudirikan <02063> sebagai <07760> tugu <04676> ini akan menjadi <01961> rumah <01004> Allah <0430>. Dari segala <03605> sesuatu yang <0834> Engkau berikan <05414> kepadaku <0> akan <06237> selalu kupersembahkan <06237> sepersepuluh <06237> kepada-Mu <0>."
TL_ITL_DRFmaka batu <068> ini <02063>, yang telah <0834> kudirikan <07760> akan suatu tanda <04676> itu, menjadi <01961> sebuah bait <01004> Allah <0430>, maka aku akan mempersembahkan kepada-Mu dalam sepuluh asa dari pada segala sesuatu <03605>, yang <0834> Engkau karuniakan <06237> kepadaku.
AV#And this stone <068>, which I have set <07760> (8804) [for] a pillar <04676>, shall be God's <0430> house <01004>: and of all that thou shalt give <05414> (8799) me I will surely <06237> (8763) give the tenth <06237> (8762) unto thee.
BBE
MESSAGEThis stone that I have set up as a memorial pillar will mark this as a place where God lives. And everything you give me, I'll return a tenth to you."
NKJV"And this stone which I have set as a pillar shall be God's house, and of all that You give me I will surely give a tenth to You."
PHILIPS
RWEBSTRAnd this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth to thee.
GWVThis stone that I have set up as a marker will be the house of God, and I will surely give you a tenth of everything you give me."
NETThen this stone* that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely* give you back a tenth of everything you give me.”*
NET28:22 Then this stone1712 that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely1713 give you back a tenth of everything you give me.”1714

The Marriages of Jacob

BHSSTR<0> Kl <06237> wnrvea <06237> rve <0> yl <05414> Ntt <0834> rsa <03605> lkw <0430> Myhla <01004> tyb <01961> hyhy <04676> hbum <07760> ytmv <0834> rsa <02063> tazh <068> Nbahw (28:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} liyov {<3037> N-NSM} outov {<3778> D-NSM} on {<3739> R-ASM} esthsa {<2476> V-AAI-1S} sthlhn {N-ASF} estai {<1510> V-FMI-3S} moi {<1473> P-DS} oikov {<3624> N-NSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} pantwn {<3956> A-GPN} wn {<3739> R-GPN} ean {<1437> CONJ} moi {<1473> P-DS} dwv {<1325> V-AAS-2S} dekathn {<1182> A-ASF} apodekatwsw {<586> V-FAI-1S} auta {<846> D-APN} soi {<4771> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%