TB_ITL_DRF | sehingga aku selamat <07965> kembali <07725> ke <0413> rumah <01004> ayahku <01>, maka <01961> TUHAN <03068> akan menjadi Allahku <0430>. |
TB | sehingga aku selamat kembali ke rumah ayahku, maka TUHAN akan menjadi Allahku. |
BIS | sehingga saya kembali ke rumah ayah saya dengan selamat, TUHAN akan menjadi Allah saya. |
FAYH | dan membawa aku pulang dengan selamat kepada ayahku, maka aku akan memilih Yahweh, TUHAN, sebagai Allahku!
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan aku pulang kelak dengan selamat ke rumah bapaku, niscaya Tuhanlah jadi Allahku; |
KSI | |
DRFT_SB | dan jika aku pulang kelak dengan sejahtera ke rumah bapaku niscaya Allahlah jadi Tuhan bagiku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan apabila aku pulang dengan damai kerumah bapaku, dan demikian Jahwe djadi Allahku, |
TL_ITL_DRF | dan aku pulang <07725> kelak dengan selamat <07965> ke <0413> rumah <01004> bapaku <01>, niscaya <01961> Tuhanlah <03068> jadi <01961> Allahku <0430>; |
AV# | So that I come again <07725> (8804) to my father's <01> house <01004> in peace <07965>; then shall the LORD <03068> be my God <0430>: |
BBE | |
MESSAGE | and brings me back in one piece to my father's house, this GOD will be my God. |
NKJV | "so that I come back to my father's house in peace, then the LORD shall be my God. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: |
GWV | and if I return safely to my father's home, then the LORD will be my God. |
NET | and I return safely to my father’s home,* then the Lord will become my God. |
NET | 28:21 and I return safely to my father’s home,1711 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.” then the Lord> will become my God.
|
BHSSTR | <0430> Myhlal <0> yl <03068> hwhy <01961> hyhw <01> yba <01004> tyb <0413> la <07965> Mwlsb <07725> ytbsw (28:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apostreqh {<654> V-AAS-3S} me {<1473> P-AS} meta {<3326> PREP} swthriav {<4991> N-GSF} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} moi {<1473> P-DS} kuriov {<2962> N-NSM} eiv {<1519> PREP} yeon {<2316> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |