copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 28:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka tersadarlah <03364> Yakub <03290> dari pada tidurnya <08142>, lalu katanya <0559>: Sebenarnyalah <0403> Tuhan <03068> ada <03426> pada tempat <04725> ini <02088>, maka tiada <03808> aku <0595> mengetahuinya <03045>.
TBKetika Yakub bangun dari tidurnya, berkatalah ia: "Sesungguhnya TUHAN ada di tempat ini, dan aku tidak mengetahuinya."
BISLalu Yakub bangun dari tidurnya dan berkata, "TUHAN ada di sini, di tempat ini, tetapi baru sekarang aku mengetahuinya!"
FAYHKemudian Yakub terbangun. "TUHAN tinggal di sini!" serunya dengan gentar. "Tanpa setahuku, aku telah memasuki rumah-Nya! Ini pintu gerbang surga yang menakjubkan!"
DRFT_WBTC
TLMaka tersadarlah Yakub dari pada tidurnya, lalu katanya: Sebenarnyalah Tuhan ada pada tempat ini, maka tiada aku mengetahuinya.
KSI
DRFT_SBMaka tersadarlah Yakub daripada tidurnya lalu katanya sebenarnyalah Allah ada pada tempat ini maka tiada aku mengetahuinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJakub bangun dari tidurnja dan berkata: "Sungguhlah Jahwe ada ditempat ini, tetapi aku tidak mengetahuinja".
TB_ITL_DRFKetika <03364> Yakub <03290> bangun dari tidurnya <08142>, berkatalah <0559> ia: "Sesungguhnya <0403> TUHAN <03068> ada <03426> di tempat <04725> ini <02088>, dan aku <0595> tidak <03808> mengetahuinya <03045>."
AV#And Jacob <03290> awaked <03364> (8799) out of his sleep <08142>, and he said <0559> (8799), Surely <0403> the LORD <03068> is <03426> in this place <04725>; and I knew <03045> (8804) [it] not.
BBEAnd Jacob, awaking from his sleep, said, Truly, the Lord is in this place and I was not conscious of it.
MESSAGEJacob woke up from his sleep. He said, "GOD is in this place--truly. And I didn't even know it!"
NKJVThen Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know [it]."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jacob awoke from his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.
GWVThen Jacob woke up from his sleep and exclaimed, "Certainly, the LORD is in this place, and I didn't know it!"
NETThen Jacob woke up* and thought,* “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!”
NET28:16 Then Jacob woke up1703 and thought,1704 “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!”
BHSSTR<03045> ytedy <03808> al <0595> yknaw <02088> hzh <04725> Mwqmb <03068> hwhy <03426> sy <0403> Nka <0559> rmayw <08142> wtnsm <03290> bqey <03364> Uqyyw (28:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhgeryh {<1825> V-API-3S} iakwb {<2384> N-PRI} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} upnou {<5258> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} estin {<1510> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} topw {<5117> N-DSM} toutw {<3778> D-DSM} egw {<1473> P-NS} de {<1161> PRT} ouk {<3364> ADV} hdein {V-YAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran