TB | Ribka mempunyai saudara laki-laki, namanya Laban. Laban berlari ke luar mendapatkan orang itu, ke mata air tadi, |
BIS | Ribka mempunyai seorang abang yang bernama Laban. Ia mendengar cerita adiknya tentang apa yang dikatakan hamba itu. Ia melihat juga perhiasan di hidung dan gelang pada lengan adiknya itu. Maka berlarilah Laban keluar rumah untuk menemui hamba Abraham itu yang masih berdiri dengan unta-untanya di dekat sumur. |
FAYH | Melihat anting-anting serta gelang pada pergelangan tangan adiknya dan mendengar ceritanya, Laban, abangnya, lari ke luar, ke sumur tempat orang itu masih berdiri di dekat unta-untanya. Lalu ia berkata kepadanya,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka adalah pada Ribkah itu seorang saudara laki-laki, yang bernama Laban; maka berlari-larilah Laban itu pergi mendapatkan orang itu ke perigi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka adalah pada Ribkah itu seorang saudara laki-laki yang bernama Laban maka berlarilah Laban ke mata air itu mendapatkan orang itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun Rebeka mempunjai saudara jang bernama Laban. Laban ini lari keluar mendapatkan orang itu didekat sumur. |
TB_ITL_DRF | Ribka <07259> mempunyai saudara <0251> laki-laki, namanya <08034> Laban <03837>. Laban <03837> berlari <07323> ke <0413> luar <02351> mendapatkan <0413> orang itu, ke mata <05869> air tadi, |
TL_ITL_DRF | Maka adalah pada Ribkah <07259> itu seorang saudara <0251> laki-laki, yang bernama <08034> Laban <03837>; maka berlari-larilah <07323> Laban <03837> itu pergi mendapatkan <0413> orang <0376> itu ke <0413> perigi <05869>. |
AV# | And Rebekah <07259> had a brother <0251>, and his name <08034> [was] Laban <03837>: and Laban <03837> ran <07323> (8799) out <02351> unto the man <0376>, unto the well <05869>. |
BBE | Now Rebekah had a brother named Laban, and he came out quickly to the man at the water-spring. |
MESSAGE | Rebekah had a brother named Laban. Laban ran outside to the man at the spring. |
NKJV | Now Rebekah had a brother whose name [was] Laban, and Laban ran out to the man by the well. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out to the man, to the well. |
GWV | Rebekah had a brother whose name was Laban. |
NET | (Now Rebekah had a brother named Laban.)* Laban rushed out to meet the man at the spring. |
NET | 24:29 (Now Rebekah had a brother named Laban.)1369 tn The parenthetical disjunctive clause introduces the audience to Laban, who will eventually play an important role in the unfolding story. Laban rushed out to meet the man at the spring.
|
BHSSTR | <05869> Nyeh <0413> la <02351> huwxh <0376> syah <0413> la <03837> Nbl <07323> Uryw <03837> Nbl <08034> wmsw <0251> xa <07259> hqbrlw (24:29) |
LXXM | th {<3588> T-DSF} de {<1161> PRT} rebekka {N-PRI} adelfov {<80> N-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} w {<3739> R-DSM} onoma {<3686> N-NSN} laban {N-PRI} kai {<2532> CONJ} edramen {<5143> V-AAI-3S} laban {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} anyrwpon {<444> N-ASM} exw {<1854> ADV} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} phghn {<4077> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |