TB | Ketika air yang dikirbat itu habis, dibuangnyalah anak itu ke bawah semak-semak, |
BIS | Ketika air bekalnya habis, Hagar meletakkan anaknya di bawah semak, |
FAYH | Ketika air minum itu habis, ia meninggalkan anaknya di bawah semak-semak,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, setelah habislah air yang di dalam kirbat itu, maka dibaringkannyalah budak itu di bawah pokok serumpun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka habislah air yang di dalam kirbat itu maka dibaringkannyalah budak itu di bawah suatu pokok dalam semak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika air didalam kirbat sudah habis, maka anak itu dibuangnja dibawah semak-semak, |
TB_ITL_DRF | Ketika <03615> air <04325> yang dikirbat <02573> itu habis, dibuangnyalah <07993> anak <03206> itu ke bawah <08478> semak-semak <07880>, |
TL_ITL_DRF | Hata, setelah habislah <03615> air <04325> yang di dalam <04480> kirbat <02573> itu, maka dibaringkannyalah <07993> budak <03206> itu di bawah <08478> pokok serumpun <07880>. |
AV# | And the water <04325> was spent <03615> (8799) in <04480> the bottle <02573>, and she cast <07993> (8686) the child <03206> under one <0259> of the shrubs <07880>. |
BBE | And when all the water in the skin was used up, she put the child down under a tree. |
MESSAGE | When the water was gone, she left the child under a shrub |
NKJV | And the water in the skin was used up, and she placed the boy under one of the shrubs. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. |
GWV | When the water in the container was gone, she put the boy under one of the bushes. |
NET | When the water in the skin was gone, she shoved* the child under one of the shrubs. |
NET | 21:15 When the water in the skin was gone, she shoved1190 tn Heb “threw,” but the child, who was now thirteen years old, would not have been carried, let alone thrown under a bush. The exaggerated language suggests Ishmael is limp from dehydration and is being abandoned to die. See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 2:85. the child under one of the shrubs.
|
BHSSTR | <07880> Mxyvh <0259> dxa <08478> txt <03206> dlyh <0853> ta <07993> Klstw <02573> tmxh <04480> Nm <04325> Mymh <03615> wlkyw (21:15) |
LXXM | exelipen {<1587> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} to {<3588> T-NSN} udwr {<5204> N-NSN} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} askou {<779> N-GSM} kai {<2532> CONJ} erriqen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} paidion {<3813> N-ASN} upokatw {<5270> PREP} miav {<1519> A-GSF} elathv {N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |