TL_ITL_DRF | Maka kedua <08147> anak <01323> Lut <03876> itupun mengandunglah <02029>, yaitu dari pada bapanya <01>. |
TB | Lalu mengandunglah kedua anak Lot itu dari ayah mereka. |
BIS | Lalu mengandunglah kedua anak Lot itu karena ayah mereka sendiri. |
FAYH | Maka kedua anak perempuan itu pun hamil dari ayah mereka sendiri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kedua anak Lut itupun mengandunglah, yaitu dari pada bapanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kedua anak perempuan Lut itupun mengandunglah dari pada bapanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka kedua anak perempuan Lot mengandung dari bapa mereka. |
TB_ITL_DRF | Lalu mengandunglah <02029> kedua <08147> anak <01323> Lot <03876> itu dari ayah <01> mereka. |
AV# | Thus were both <08147> the daughters <01323> of Lot <03876> with child <02029> (8799) by their father <01>. |
BBE | And so the two daughters of Lot were with child by their father. |
MESSAGE | Both daughters became pregnant by their father, Lot. |
NKJV | Thus both the daughters of Lot were with child by their father. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus were both the daughters of Lot with child by their father. |
GWV | So Lot's two daughters became pregnant by their father. |
NET | In this way both of Lot’s daughters became pregnant by their father. |
NET | 19:36 In this way both of Lot’s daughters became pregnant by their father.
|
BHSSTR | <01> Nhybam <03876> jwl <01323> twnb <08147> yts <02029> Nyrhtw (19:36) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sunelabon {<4815> V-AAI-3P} ai {<3588> T-NPF} duo {<1417> N-NUI} yugaterev {<2364> N-NPF} lwt {<3091> N-PRI} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autwn {<846> D-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |