copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 19:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
MESSAGEAbraham got up early the next morning and went to the place he had so recently stood with GOD.
TBKetika Abraham pagi-pagi pergi ke tempat ia berdiri di hadapan TUHAN itu,
BISKeesokan harinya, pagi-pagi, Abraham cepat-cepat pergi ke tempat ia berdiri di hadapan TUHAN sehari sebelumnya.
FAYHHari itu Abraham bangun pagi-pagi dan cepat-cepat pergi ke tempat ia berdiri di hadapan TUHAN.
DRFT_WBTC
TLHata, maka pada pagi-pagi hari itu juga bangunlah Ibrahim, lalu pergi ke tempat ia telah berdiri di hadapan hadirat Tuhan itu,
KSI
DRFT_SBMaka pada pagi-pagi hari itu juga bangunlah Abraham lalu pergi ke tempat ia sudah berdiri di hadapan hadirat Allah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPagi-pagi Ibrahim bangun dan pergi ketempat ia dahulu berdiri dihadapan Jahwe.
TB_ITL_DRFKetika <07925> Abraham <085> pagi-pagi <01242> pergi ke <0413> tempat <04725> ia berdiri <05975> di <08033> hadapan <06440> TUHAN <03068> itu,
TL_ITL_DRFHata, maka pada pagi-pagi <01242> hari itu juga bangunlah <07925> Ibrahim <085>, lalu pergi ke <0413> tempat <04725> ia telah <0834> berdiri <05975> di <08033> hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> itu,
AV#And Abraham <085> gat up early <07925> (8686) in the morning <01242> to the place <04725> where he stood <05975> (8804) before <06440> the LORD <03068>:
BBEAnd Abraham got up early in the morning and went to the place where he had been talking with the Lord:
NKJVAnd Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abraham rose early in the morning to the place where he stood before the LORD:
GWVEarly the next morning Abraham came to the place where he had stood in front of the LORD.
NETAbraham got up early in the morning and went* to the place where he had stood before the Lord.
NET19:27 Abraham got up early in the morning and went1094 to the place where he had stood before the Lord.
BHSSTR<03068> hwhy <06440> ynp <0853> ta <08033> Ms <05975> dme <0834> rsa <04725> Mwqmh <0413> la <01242> rqbb <085> Mhrba <07925> Mksyw (19:27)
LXXMwryrisen {<3719> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} abraam {<11> N-PRI} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} ou {<3364> ADV} eisthkei {<2476> V-YAI-3S} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran