copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 18:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTUHAN berfirman: "Jika Kudapati lima puluh orang benar dalam kota Sodom, Aku akan mengampuni seluruh tempat itu karena mereka."
BISTUHAN berkata, "Seandainya Kudapati lima puluh orang yang tidak bersalah di Sodom, akan Kuampuni seluruh kota itu demi mereka."
FAYHLalu TUHAN menjawab, "Jika Aku menemukan lima puluh orang benar di situ, Aku akan mengampuni seluruh kota itu demi mereka."
DRFT_WBTC
TLMaka firman Tuhan: Jikalau kiranya Kudapati akan lima puluh orang yang benar dalam negeri Sodom itu, maka karena mereka itulah niscaya Kupeliharakan kelak segenap tempat itu.
KSI
DRFT_SBMaka firman Allah: "Jikalau kiranya Kudapati dalam Sodom itu lima puluh orang benar dalam negri niscaya Aku sayangkan tempat ini dari sebab orang-orang itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka sahut Jahwe: "Djika di Sodom Kudapati limapuluh orang baik didalam kota, nistjaja Aku akan mengampuni seluruh kota itu demi mereka".
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> berfirman <0559>: "Jika <0518> Kudapati <04672> lima <02572> puluh orang benar <06662> dalam <08432> kota <05892> Sodom <05467>, Aku akan mengampuni <05375> seluruh <03605> tempat <04725> itu karena <05668> mereka."
TL_ITL_DRFMaka firman <0559> Tuhan <03068>: Jikalau <0518> kiranya Kudapati <04672> akan lima <02572> puluh orang yang benar <06662> dalam <08432> negeri <05892> Sodom <05467> itu, maka karena <05668> mereka itulah niscaya Kupeliharakan <05668> Kupeliharakan <05375> kelak segenap <03605> tempat <04725> itu.
AV#And the LORD <03068> said <0559> (8799), If I find <04672> (8799) in Sodom <05467> fifty <02572> righteous <06662> within <08432> the city <05892>, then I will spare <05375> (8804) all the place <04725> for their sakes.
BBEAnd the Lord said, If there are fifty upright men in the town, I will have mercy on it because of them.
MESSAGEGOD said, "If I find fifty decent people in the city of Sodom, I'll spare the place just for them."
NKJVSo the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
GWVThe LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."
NETSo the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”
NET18:26 So the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”

BHSSTR<05668> Mrwbeb <04725> Mwqmh <03605> lkl <05375> ytavnw <05892> ryeh <08432> Kwtb <06662> Mqydu <02572> Mysmx <05467> Mdob <04672> auma <0518> Ma <03068> hwhy <0559> rmayw (18:26)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} kuriov {<2962> N-NSM} ean {<1437> CONJ} eurw {<2147> V-AAS-1S} en {<1722> PREP} sodomoiv {<4670> N-DS} penthkonta {<4004> N-NUI} dikaiouv {<1342> A-APM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} afhsw {V-FAI-1S} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} di {<1223> PREP} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%