copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 18:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu berpalinglah orang-orang itu dari situ dan berjalan ke Sodom, tetapi Abraham masih tetap berdiri di hadapan TUHAN.
BISLalu dua di antara tamu-tamu itu berangkat menuju ke Sodom, tetapi TUHAN masih tinggal dengan Abraham.
FAYHLalu dua di antara tamu Abraham itu pergi ke arah Sodom, tetapi TUHAN tinggal sebentar dengan Abraham. Abraham bertanya kepada-Nya, "Apakah Engkau akan membinasakan orang yang jahat maupun orang yang benar?
DRFT_WBTC
TLMaka kedua orang itupun memalingkan mukanya dari sana, lalu berjalan menuju ke Sodom, tetapi Ibrahim tinggal lagi berdiri di hadapan hadirat Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka dua orang itupun memalingkan mukanya dari sana lalu berjalan menuju ke Sodom tetapi Abraham tinggal lagi berdiri di hadapan hadirat Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang-orang itu berangkat dari situ dan menudju ke Sodom. Ibrahim masih berdiri dihadapan Jahwe.
TB_ITL_DRFLalu berpalinglah <06437> orang-orang itu dari situ <08033> dan berjalan <01980> ke Sodom <05467>, tetapi Abraham <085> masih <05750> tetap berdiri <05975> di hadapan <06440> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka kedua orang itupun memalingkan <06437> mukanya dari sana <08033>, lalu berjalan <01980> menuju ke Sodom <05467>, tetapi Ibrahim <085> tinggal lagi <05750> berdiri <05975> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>.
AV#And the men <0582> turned their faces <06437> (8799) from thence, and went <03212> (8799) toward Sodom <05467>: but Abraham <085> stood <05975> (8802) yet <05750> before <06440> the LORD <03068>.
BBEAnd the men, turning from that place, went on to Sodom: but Abraham was still waiting before the Lord.
MESSAGEThe men set out for Sodom, but Abraham stood in GOD's path, blocking his way.
NKJVThen the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the men turned their faces from there, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
GWVFrom there the men turned and went on toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the LORD.
NETThe two men turned* and headed* toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord.*
NET18:22 The two men turned999 and headed1000 toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord.1001
BHSSTR<03068> hwhy <06440> ynpl <05975> dme <05750> wndwe <085> Mhrbaw <05467> hmdo <01980> wklyw <0376> Mysnah <08033> Msm <06437> wnpyw (18:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} apostreqantev {<654> V-AAPNP} ekeiyen {<1564> ADV} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} hlyon {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} sodoma {<4670> N-AS} abraam {<11> N-PRI} de {<1161> PRT} hn {<1510> V-IAI-3S} esthkwv {<2476> V-RAPNS} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran