copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 15:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi datanglah firman TUHAN kepadanya, demikian: "Orang ini tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan anak kandungmu, dialah yang akan menjadi ahli warismu."
BISKemudian Abram mendengar TUHAN berkata lagi kepadanya, "Bukan hambamu yang akan menjadi ahli warismu, melainkan anak laki-lakimu sendiri."
FAYHTUHAN berfirman kepadanya, "Tidak akan ada orang yang menjadi ahli warismu selain anakmu sendiri karena engkau akan mempunyai seorang putra yang akan mewarisi semua milikmu."
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya datanglah firman Tuhan kepadanya, bunyinya: Orang itu bukan menjadi warismu, melainkan seorang yang terpancar kelak dari pada sulbimu itulah akan menjadi warismu.
KSI
DRFT_SBMaka datanglah firman Allah kepadanya demikian ini: "Bukannya yaini akan menjadi warismu melainkan yang akan keluar dari pada sulbimu itulah kelak akan menjadi warismu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu sampailah Sabda Jahwe: "Orang itu tidak akan mendjadi warismu, melainkan anak keturunanmu sendiri jang akan mendjadi warismu".
TB_ITL_DRFTetapi datanglah <02009> firman <01697> TUHAN <03068> kepadanya <0413>, demikian <0559>: "Orang ini tidak <03808> akan menjadi <03423> ahli warismu <03423>, melainkan <03588> anak kandungmu <04578>, dialah <01931> yang akan menjadi ahli warismu <03423>."
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <02009> datanglah firman <01697> Tuhan <03068> kepadanya <0413>, bunyinya <0559>: Orang itu bukan <03808> menjadi warismu <02088> <03423>, melainkan <03588> seorang <0518> yang <0834> terpancar <03318> kelak dari pada sulbimu <04578> itulah <01931> akan menjadi warismu <03423>.
AV#And, behold, the word <01697> of the LORD <03068> [came] unto him, saying <0559> (8800), This shall not be thine heir <03423> (8799); but he that shall come forth <03318> (8799) out of thine own bowels <04578> shall be thine heir <03423> (8799).
BBEThen said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.
MESSAGEThen GOD's Message came: "Don't worry, he won't be your heir; a son from your body will be your heir."
NKJVAnd behold, the word of the LORD [came] to him, saying, "This one shall not be your heir, but one who will come from your own body shall be your heir."
PHILIPS
RWEBSTRAnd, behold, the word of the LORD [came] to him, saying, This shall not be thy heir; but he that shall come forth out of thy own loins shall be thy heir.
GWVSuddenly, the LORD spoke his word to Abram again. He said, "This man will not be your heir. Your own son will be your heir."
NETBut look,* the word of the Lord came to him: “This man* will not be your heir,* but instead* a son* who comes from your own body will be* your heir.”*
NET15:4 But look,789 the word of the Lord came to him: “This man790 will not be your heir,791 but instead792 a son793 who comes from your own body will be794 your heir.”795
BHSSTR<03423> Ksryy <01931> awh <04578> Kyemm <03318> auy <0834> rsa <0518> Ma <03588> yk <02088> hz <03423> Ksryy <03808> al <0559> rmal <0413> wyla <03068> hwhy <01697> rbd <02009> hnhw (15:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} euyuv {<2117> ADV} fwnh {<5456> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} legwn {<3004> V-PAPNS} ou {<3364> ADV} klhronomhsei {<2816> V-FAI-3S} se {<4771> P-AS} outov {<3778> D-NSM} all {<235> CONJ} ov {<3739> R-NSM} exeleusetai {<1831> V-FMI-3S} ek {<1537> PREP} sou {<4771> P-GS} outov {<3778> D-NSM} klhronomhsei {<2816> V-FAI-3S} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%