copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 15:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika matahari telah terbenam, dan hari menjadi gelap, maka kelihatanlah perapian yang berasap beserta suluh yang berapi lewat di antara potongan-potongan daging itu.
BISKetika hari sudah malam, tiba-tiba muncul sebuah anglo yang berasap dan obor yang menyala, lalu lewat di antara potongan-potongan daging itu.
FAYHSesudah matahari terbenam dan hari menjadi gelap, Abram melihat perapian yang berasap dan obor yang menyala-nyala lewat di antara potongan-potongan binatang-binatang itu.
DRFT_WBTC
TLHata, setelah sudah masuk matahari dan malampun telah sampai, sesungguhnya adalah di sana sebuah dapur yang berasap dan sepucuk damar yang bernyala-nyala itu melintas ditengah-tengah segala penggal itu.
KSI
DRFT_SBSetelah sudah masuk matahari serta menjadi gelap maka tiba-tiba adalah suatu dapur yang berasap dan suatu suluh yang bernyala-nyala melalui di tengah-tengah segala belahan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika matahari sudah terbenam dan haripun gelap-gulita, maka perapian jang berasap dan obor jang bernjala lewat diantara belahan-belahan daging itu.
TB_ITL_DRFKetika <01961> matahari <08121> telah terbenam <0935>, dan hari menjadi gelap <05939>, maka kelihatanlah <02009> <01961> perapian <08574> yang berasap <06227> beserta suluh <03940> yang berapi <0784> lewat <05674> di antara <0996> potongan-potongan <01506> daging itu <0428>.
TL_ITL_DRFHata <01961>, setelah sudah masuk <0935> matahari <08121> dan malampun <05939> telah sampai, sesungguhnya <02009> adalah di sana <05674> sebuah dapur <08574> yang berasap <06227> dan sepucuk damar <03940> yang <0834> bernyala-nyala itu melintas <0784> ditengah-tengah <01506> segala penggal itu.
AV#And it came to pass, that, when the sun <08121> went down <0935> (8804), and it was dark <05939>, behold a smoking <06227> furnace <08574>, and a burning <0784> lamp <03940> that passed <05674> (8804) between <0996> those pieces <01506>. {a burning...: Heb. a lamp of fire}
BBEThen when the sun went down and it was dark, he saw a smoking fire and a flaming light which went between the parts of the bodies.
MESSAGEWhen the sun was down and it was dark, a smoking firepot and a flaming torch moved between the split carcasses.
NKJVAnd it came to pass, when the sun went down and it was dark, that behold, there appeared a smoking oven and a burning torch that passed between those pieces.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, that, when the sun had gone down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
GWVThe sun had gone down, and it was dark. Suddenly a smoking oven and a flaming torch passed between the animal pieces.
NETWhen the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch* passed between the animal parts.*
NET15:17 When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch825 passed between the animal parts.826
BHSSTR<0428> hlah <01506> Myrzgh <0996> Nyb <05674> rbe <0834> rsa <0784> sa <03940> dyplw <06227> Nse <08574> rwnt <02009> hnhw <01961> hyh <05939> hjlew <0935> hab <08121> smsh <01961> yhyw (15:17)
LXXMepei {<1893> CONJ} de {<1161> PRT} egineto {<1096> V-IMI-3S} o {<3588> T-NSM} hliov {<2246> N-NSM} prov {<4314> PREP} dusmaiv {<1424> N-DPF} flox {<5395> N-NSF} egeneto {<1096> V-AMI-3S} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} klibanov {<2823> N-NSM} kapnizomenov {V-PMPNS} kai {<2532> CONJ} lampadev {<2985> N-NPF} purov {<4442> N-GSN} ai {<3739> R-NPF} dihlyon {<1330> V-AAI-3P} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} twn {<3588> T-GPN} dicotomhmatwn {N-GPN} toutwn {<3778> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%