copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 14:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan orang Hori di pegunungan mereka yang bernama Seir, sampai ke El-Paran di tepi padang gurun.
BISdan orang Hori di pegunungan Edom, lalu mengejar mereka sejauh El-Paran di pinggir padang gurun.
FAYH(14-5)
DRFT_WBTC
TLdan orang Hori di gunungnya, Seir namanya, sampai ke padang Paran, yang pada sisi padang belantara.
KSI
DRFT_SBDan orang Emim di Syawe-Kiryataim dan orang Hori di gunungnya bernama Seir sampai ke El-Paran yang di sisi tanah belantara.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan suku Chori dipegunungan mereka, jaitu Seir, sampai ke El-Paran, jang terletak ditepi gurun.
TB_ITL_DRFdan orang Hori <02752> di pegunungan <02022> mereka yang bernama Seir <08165>, sampai <05704> ke El-Paran <0364> di tepi <05921> padang gurun <04057>.
TL_ITL_DRFdan orang Hori <02752> di gunungnya <02022>, Seir <08165> namanya, sampai <05704> ke padang Paran <0364>, yang <0834> pada sisi padang belantara <04057>.
AV#And the Horites <02752> in their mount <02042> Seir <08165>, unto Elparan <0364>, which [is] by <05921> the wilderness <04057>. {Elparan: or, The plain of Paran}
BBEAnd the Horites in their mountain Seir, driving them as far as El-paran, which is near the waste land.
MESSAGEand the Horites in their hill country of Seir as far as El Paran on the far edge of the desert.
NKJVand the Horites in their mountain of Seir, as far as El Paran, which [is] by the wilderness.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the Horites in their mount Seir, to Elparan, which [is] by the wilderness.
GWVand the Horites in the hill country of Seir, going as far as El Paran on the edge of the desert.
NETand the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.*
NET14:6 and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.731
BHSSTR<04057> rbdmh <05921> le <0834> rsa <0364> Nrap <0> lya <05704> de <08165> ryev <02022> Mrrhb <02752> yrxh <0853> taw (14:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} corraiouv {N-APM} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} oresin {<3735> N-DPN} shir {N-PRI} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} tereminyou {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} faran {N-PRI} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%