copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 12:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSesudah itu Abram berangkat dan makin jauh ia berjalan ke Tanah Negeb.
BISKemudian ia meneruskan lagi perjalanannya dari satu tempat ke tempat berikutnya, menuju ke bagian selatan tanah Kanaan.
FAYHSesudah itu ia meneruskan perjalanannya ke selatan, ke Tanah Negeb.
DRFT_WBTC
TLArakian, maka Abrampun berangkat dari sana, lalu berjalan menuju ke sebelah selatan.
KSI
DRFT_SBMaka Abrampun berangkatlah dari sana lalu berjalan menuju ke tanah selatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian Abram berdjalan, dari perkemahan keperkemahan, menudju Negeb.
TB_ITL_DRFSesudah itu Abram <087> berangkat <05265> dan makin jauh ia berjalan <01980> ke Tanah <05265> Negeb <05045>.
TL_ITL_DRFArakian, maka Abrampun <087> berangkat <05265> dari sana, lalu berjalan <01980> menuju <05265> ke sebelah selatan <05045>.
AV#And Abram <087> journeyed <05265> (8799), going on <01980> (8800) still <05265> (8800) toward the south <05045>. {going...: Heb. in going and journeying}
BBEAnd he went on, journeying still to the South.
MESSAGEAbram kept moving, steadily making his way south, to the Negev.
NKJVSo Abram journeyed, going on still toward the South.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abram journeyed, going on still toward the south.
GWVAbram kept moving toward the Negev.
NETAbram continually journeyed by stages* down to the Negev.*
NET12:9 Abram continually journeyed by stages653 down to the Negev.654

The Promised Blessing Jeopardized

BHSSTRP <05045> hbgnh <05265> ewonw <01980> Kwlh <087> Mrba <05265> eoyw (12:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} aphren {<522> V-AAI-3S} abram {N-PRI} kai {<2532> CONJ} poreuyeiv {<4198> V-APPNS} estratopedeusen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%