copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 10:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBItulah keturunan Ham menurut kaum mereka, menurut bahasa mereka, menurut tanah mereka, menurut bangsa mereka.
BISItulah semua keturunan Ham. Setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing dan mempunyai bahasanya sendiri.
FAYHItulah keturunan Ham, digolongkan menurut kaum serta bahasa mereka, dan menurut tanah serta bangsa mereka.
DRFT_WBTC
TLMereka inilah anak-anak Ham serta dengan kaumnya dan bahasanya dan dalam negeri-negerinya dan dengan bangsanya.
KSI
DRFT_SBMaka inilah segala anak-anak Ham menurut keturunannya dan menurut bahasanya dengan negrinya dan bangsanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItulah keturunan Cham, menurut suku mereka dan bahasa mereka, menurut negeri dan bangsa mereka.
TB_ITL_DRFItulah <0428> keturunan <01121> Ham <02526> menurut kaum <04940> mereka, menurut bahasa <03956> mereka, menurut tanah <0776> mereka, menurut bangsa <01471> mereka.
TL_ITL_DRFMereka inilah <0428> anak-anak <01121> Ham <02526> serta dengan kaumnya <04940> dan bahasanya <03956> dan dalam negeri-negerinya <0776> dan dengan bangsanya <01471> <04940>.
AV#These [are] the sons <01121> of Ham <02526>, after their families <04940>, after their tongues <03956>, in their countries <0776>, [and] in their nations <01471>.
BBEAll these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.
MESSAGEThese are the descendants of Ham by family, language, country, and nation.
NKJVThese [were] the sons of Ham, according to their families, according to their languages, in their lands [and] in their nations.
PHILIPS
RWEBSTRThese [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
GWVThese were Ham's descendants by families and languages within their countries and nations.
NETThese are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.
NET10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

BHSSTRo <01471> Mhywgb <0776> Mturab <03956> Mtnsll <04940> Mtxpsml <02526> Mx <01121> ynb <0428> hla (10:20)
LXXMoutoi {<3778> D-NPM} uioi {<5207> N-NPM} cam {N-PRI} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} fulaiv {<5443> N-DPF} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} glwssav {<1100> N-APF} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} cwraiv {<5561> N-DPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} eynesin {<1484> N-DPN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%