KL1863 | Pada {Mar 9:34; Luk 9:46; 22:24} waktoe itoe djoega moeridnja dateng sama Toehan lantas bertanja: Jang paling besar dalem karadjaan sorga itoe siapa? |
TB | Pada waktu itu datanglah murid-murid itu kepada Yesus dan bertanya: "Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga?" |
BIS | Pada waktu itu pengikut-pengikut Yesus datang kepada-Nya dan bertanya, "Siapa yang dianggap terbesar di antara umat Allah?" |
FAYH | PADA waktu itu para murid datang kepada Yesus dan bertanya siapakah di antara mereka yang akan menjadi yang terbesar di dalam Kerajaan Surga!
|
DRFT_WBTC | Pada waktu itu murid-murid itu datang kepada Yesus dan bertanya, "Siapakah yang terbesar di Kerajaan Allah?" |
TL | Pada ketika itu juga datanglah murid-murid itu kepada Yesus, serta berkata, "Siapakah yang terlebih besar di dalam kerajaan surga?" |
KSI | Pada waktu itu datanglah para pengikut-Nya kepada Isa dan bertanya, "Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Surga?"
|
DRFT_SB | Maka pada ketika itu juga datanglah murid-murid itu kepada 'Isa, serta berkata, "Siapakah yang terlebih besar dalam kerajaan surga?" |
BABA | Itu ktika murid-murid datang k-pada Isa, dan kata, "Siapa-kah yang bsar skali dalam kraja'an shorga?" |
KL1870 | Maka pada koetika itoe djoega datanglah moerid-moerid itoe kapada Isa katanja: Siapa garangan jang terbesar dalam karadjaan sorga? |
DRFT_LDK | Pada djam 'itu djuga berdatanglah murid 2 kapada Xisaj, sombahnja: sijapa garang 'ada jang terbesar didalam karadja`an sawrga. |
ENDE | Pada waktu itu murid-murid mendapatkan Jesus serta berkata: Siapakah gerangan jang terbesar dalam Keradjaan Surga? |
TB_ITL_DRF | Pada <1722> waktu <5610> itu <1565> datanglah <4334> murid-murid <3101> itu kepada Yesus <2424> dan bertanya <3004>: "Siapakah <5101> yang terbesar <3187> dalam <1722> Kerajaan <932> Sorga <3772>?" |
TL_ITL_DRF | Pada <1565> ketika <5610> itu juga datanglah <4334> murid-murid <3101> itu kepada Yesus <2424>, serta berkata <3004>, "Siapakah <5101> yang terlebih <687> besar <3187> di <1722> dalam kerajaan <932> surga <3772>?" |
AV# | At <1722> the same <1565> time <5610> came <4334> (5656) the disciples <3101> unto Jesus <2424>, saying <3004> (5723), Who <5101> <686> is <2076> (5748) the greatest <3187> in <1722> the kingdom <932> of heaven <3772>? |
BBE | In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven? |
MESSAGE | At about the same time, the disciples came to Jesus asking, "Who gets the highest rank in God's kingdom?" |
NKJV | At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?" |
PHILIPS | IT was at this time that the disciples came to Jesus with the question, "Who is really greatest in the kingdom of Heaven?" |
RWEBSTR | At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? |
GWV | At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the kingdom of heaven?" |
NET | At that time the disciples came to Jesus saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” |
NET | 18:1 At that time the disciples came to Jesus saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> {IN} ekeinh <1565> th <3588> {THAT} wra <5610> {HOUR} proshlyon <4334> (5656) oi <3588> {CAME} mayhtai <3101> tw <3588> {DISCIPLES} ihsou <2424> {TO JESUS,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} tiv <5101> {WHO} ara <687> {THEN [THE]} meizwn <3187> {GREATER} estin <2076> (5748) {IS} en <1722> {IN} th <3588> {THE} basileia <932> {KINGDOM} twn <3588> {OF THE} ouranwn <3772> {HEAVENS?} |
WH | en <1722> {PREP} ekeinh <1565> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} wra <5610> {N-DSF} proshlyon <4334> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} tw <3588> {T-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} ara <687> {PRT-I} meizwn <3187> {A-NSM-C} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} basileia <932> {N-DSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM} |
TR | en <1722> {PREP} ekeinh <1565> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} wra <5610> {N-DSF} proshlyon <4334> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} tw <3588> {T-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} ara <687> {PRT-I} meizwn <3187> {A-NSM-C} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} basileia <932> {N-DSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM} |