KL1863 | Tambahan lagi, hei soedara-soedara! kita kasih-taoe sama kamoe dari perkara kasihan Allah, jang soedah Dia kasih sama segala pakoempoelan, jang ada dinegari Makedoni. |
TB | Saudara-saudara, kami hendak memberitahukan kepada kamu tentang kasih karunia yang dianugerahkan kepada jemaat-jemaat di Makedonia. |
BIS | Saudara-saudara, kami ingin kalian mengetahui juga tentang bagaimana baiknya Allah kepada jemaat-jemaat di Makedonia. |
FAYH | SEKARANG saya ingin menceritakan kepada Saudara mengenai bagaimana Allah telah membimbing jemaat-jemaat di Makedonia.
|
DRFT_WBTC | Dan sekarang, Saudara-saudara, kami mau supaya kamu tahu tentang anugerah yang telah diberikan Allah kepada jemaat-jemaat di Makedonia. |
TL | Maka kami memberitahu kepadamu, hai saudara-saudaraku, akan anugerah Allah yang dikaruniakan-Nya di dalam segala sidang jemaat Makedonia. |
KSI | Kami hendak memberitahukan kepadamu, hai Saudara-saudaraku, mengenai anugerah Allah yang dikaruniakan kepada jemaah-jemaah di Makedonia.
|
DRFT_SB | Maka kami hendak memberi tahu kepadamu, hai saudara-saudaraku, akan anugerah Allah yang dikurniakannya dalam segala sidang orang Makedonia, |
BABA | Dan kita mau kasi tahu sama kamu, hei sudara-sudara, fasal anugrah Allah yang sudah di-bri dalam smoa eklisia negri Makadoniah; |
KL1870 | Tambahan poela, hai saoedara-saoedarakoe, kami memberi tahoe kapadamoe perkara karoenia Allah, jang di-anoegerahakannja kapada segala sidang jang di Makedoni. |
DRFT_LDK | Sabermula maka, hej sudara 2 laki 2, kamij memaxlumkan pada kamu nixmat 'Allah 'itu jang telah dekarunjakan dalam segala djamaxat di-Makhedawnija: |
ENDE | Kami hendak memberitakan kepadamu, saudara-saudara tentang rahmat jang dikurniakan Allah kepada umat-umat Masedonia. |
TB_ITL_DRF | Saudara-saudara <80>, kami hendak memberitahukan <1107> kepada kamu <5213> tentang kasih karunia <5485> yang dianugerahkan <1325> kepada jemaat-jemaat <1577> di <1722> Makedonia <3109>. |
TL_ITL_DRF | Maka kami memberitahu <1107> kepadamu <5213>, hai saudara-saudaraku <80>, akan anugerah <5485> Allah <2316> yang dikaruniakan-Nya <1325> di <1722> dalam segala sidang jemaat <1577> Makedonia <3109>. |
AV# | Moreover <1161>, brethren <80>, we do <1107> (0) you <5213> to wit <1107> (5719) of the grace <5485> of God <2316> bestowed <1325> (5772) on <1722> the churches <1577> of Macedonia <3109>; |
BBE | And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia; |
MESSAGE | Now, friends, I want to report on the surprising and generous ways in which God is working in the churches in Macedonia province. |
NKJV | Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia: |
PHILIPS | Now, my brothers, we must tell you about the grace that God has given to the Macedonian churches. |
RWEBSTR | Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
GWV | Brothers and sisters, we want you to know how God showed his kindness to the churches in the province of Macedonia. |
NET | Now we make known to you, brothers and sisters,* the grace of God given to the churches of Macedonia, |
NET | 8:1 Now we make known to you, brothers and sisters,259 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8. the grace of God given to the churches of Macedonia,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | gnwrizomen <1107> (5719) de <1161> {BUT WE MAKE KNOWN} umin <5213> {TO YOU,} adelfoi <80> {BRETHERN,} thn <3588> {THE} carin <5485> tou <3588> {GRACE} yeou <2316> {OF GOD} thn <3588> {WHICH} dedomenhn <1325> (5772) {HAS BEEN GIVEN} en <1722> {IN} taiv <3588> {THE} ekklhsiaiv <1577> thv <3588> {ASSEMBLIES} makedoniav <3109> {OF MACEDONIA;} |
WH | gnwrizomen <1107> (5719) {V-PAI-1P} de <1161> {CONJ} umin <5213> {P-2DP} adelfoi <80> {N-VPM} thn <3588> {T-ASF} carin <5485> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thn <3588> {T-ASF} dedomenhn <1325> (5772) {V-RPP-ASF} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} ekklhsiaiv <1577> {N-DPF} thv <3588> {T-GSF} makedoniav <3109> {N-GSF} |
TR | gnwrizomen <1107> (5719) {V-PAI-1P} de <1161> {CONJ} umin <5213> {P-2DP} adelfoi <80> {N-VPM} thn <3588> {T-ASF} carin <5485> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thn <3588> {T-ASF} dedomenhn <1325> (5772) {V-RPP-ASF} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} ekklhsiaiv <1577> {N-DPF} thv <3588> {T-GSF} makedoniav <3109> {N-GSF} |