copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Chapter
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 16 - Column View Multi-version
Introduction Introduction | Read Again...
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapter
KL1863TB
16:1 Maka {Mat 28:1; Luk 24:1; Yoh 20:1} sasoedahnja itoe sabat Maria Magdalena, dan Maria iboe Jakoboes, dan Salome membeli rempah-rempah maoe taroh dimaitnja.Setelah lewat hari Sabat, Maria Magdalena dan Maria ibu Yakobus, serta Salome membeli rempah-rempah untuk pergi ke kubur dan meminyaki Yesus.
16:2 Maka hari Dominggo pagi-pagi sakali dia-orang dateng dikoeboernja, pada waktoe matahari naik,Dan pagi-pagi benar pada hari pertama minggu itu, setelah matahari terbit, pergilah mereka ke kubur.
16:3 Dan berkata satoe sama lain: Jang menggoelingken kita orang itoe batoe dari pintoe koeboer siapatah?Mereka berkata seorang kepada yang lain: "Siapa yang akan menggulingkan batu itu bagi kita dari pintu kubur?"
16:4 Maka dia-orang tengok dan melihat itoe batoe soedah digoelingken, karna itoe batoe terlaloe besar adanja.Tetapi ketika mereka melihat dari dekat, tampaklah, batu yang memang sangat besar itu sudah terguling.
16:5 {Mat 28:2; Yoh 20:12} Dan habis masoek kadalem koeboer, dia-orang melihat satoe orang moeda doedoek disablah kanan, pake pakejan poetih pandjang, maka dia-orang takoet.Lalu mereka masuk ke dalam kubur dan mereka melihat seorang muda yang memakai jubah putih duduk di sebelah kanan. Merekapun sangat terkejut,
16:6 Tetapi dia berkata sama dia-orang: {Mat 28:5; Luk 24:5} Djangan takoet; kamoe tjari Jesoes, orang Nazareth jang disalibken; tidak dia disini; lihat tampatnja Toehan ditidoerkennja.tetapi orang muda itu berkata kepada mereka: "Jangan takut! Kamu mencari Yesus orang Nazaret, yang disalibkan itu. Ia telah bangkit. Ia tidak ada di sini. Lihat! Inilah tempat mereka membaringkan Dia.
16:7 Tetapi pergi kasih taoe sama segala moerid-moeridnja dan sama Petroes, jang Toehan {Kis 1:3; 13:31; 1Ko 15:5} mendoeloei kamoe nanti melihat Toehan, {Mar 14:28; Mat 26:32; 28:10} saperti Toehan soedah pesen sama kamoe.Tetapi sekarang pergilah, katakanlah kepada murid-murid-Nya dan kepada Petrus: Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia, seperti yang sudah dikatakan-Nya kepada kamu."
16:8 {Mat 28:8; Luk 24:9; Yoh 20:18} Maka dia-orang kaloewar berlari dari koeboer itoe, serta dengan goemeter dan heiran; maka dia-orang tidak bilang satoe apa sama sa-orang djoega, karna dia-orang takoet.Lalu mereka keluar dan lari meninggalkan kubur itu, sebab gentar dan dahsyat menimpa mereka. Mereka tidak mengatakan apa-apa kepada siapapun juga karena takut. Dengan singkat mereka sampaikan semua pesan itu kepada Petrus dan teman-temannya. Sesudah itu Yesus sendiri dengan perantaraan murid-murid-Nya memberitakan dari Timur ke Barat berita yang kudus dan tak terbinasakan tentang keselamatan yang kekal itu.
16:9 Maka habis bangoen pada hari dominggo pagi-pagi, Toehan kalihatan {Yoh 20:14,16} doeloe sama Maria Magdalena, {Luk 8:2} jang soedah diboewangkennja toedjoeh setan dari badannja.Setelah Yesus bangkit pagi-pagi pada hari pertama minggu itu, Ia mula-mula menampakkan diri-Nya kepada Maria Magdalena. Dari padanya Yesus pernah mengusir tujuh setan.
16:10 Maka ini pergi dan kasih kabar sama orang, jang doeloe ada bersama-sama Toehan, dan jang dalem soesah hati dan menangis.Lalu perempuan itu pergi memberitahukannya kepada mereka yang selalu mengiringi Yesus, dan yang pada waktu itu sedang berkabung dan menangis.
16:11 Maka kapan ini dengar jang Toehan hidoep, dan soedah kalihatan sama dia, dia-orang tidak pertjaja itoe.Tetapi ketika mereka mendengar, bahwa Yesus hidup dan telah dilihat olehnya, mereka tidak percaya.
16:12 {Luk 24:13} Habis bagitoe Toehan kalihatan dengan roepa jang lain sama doewa dari dia-orang, jang berdjalan pergi didoesoen.Sesudah itu Ia menampakkan diri dalam rupa yang lain kepada dua orang dari mereka, ketika keduanya dalam perjalanan ke luar kota.
16:13 Maka ini pergi djoega dan kasih kabar sama jang lain itoe, tetapi dia-orang tidak pertjaja sama ini orang djoega.Lalu kembalilah mereka dan memberitahukannya kepada teman-teman yang lain, tetapi kepada merekapun teman-teman itu tidak percaya.
16:14 {Luk 24:36; Yoh 20:19; 1Ko 15:5} Habis bagitoe Toehan kalihatan sama kasablas moerid, sedeng dia-orang doedoek makan, dan Toehan menegor dia-orang poenja koerang pertjaja dan kakoe hati, sebab dia-orang tidak pertjaja sama orang, jang soedah melihat Toehan, habis Toehan bangoen.Akhirnya Ia menampakkan diri kepada kesebelas orang itu ketika mereka sedang makan, dan Ia mencela ketidakpercayaan dan kedegilan hati mereka, oleh karena mereka tidak percaya kepada orang-orang yang telah melihat Dia sesudah kebangkitan-Nya.
16:15 Maka kata Jesoes sama dia-orang: {Mat 28:19; Yoh 15:16} Pergi kamoe sama segala doenia, kabarken indjil sama segala manoesia.Lalu Ia berkata kepada mereka: "Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk.
16:16 Orang jang pertjaja dan soedah dipermandiken nanti dapet salamat; {Yoh 3:18; 12:48} tetapi orang jang tidak pertjaja, nanti dihoekoem.Siapa yang percaya dan dibaptis akan diselamatkan, tetapi siapa yang tidak percaya akan dihukum.
16:17 Maka orang jang pertjaja nanti di-ikoet ini tanda-tanda: {Luk 10:17; Kis 5:16; 8:7; 16:18; 19:12} dengan Namakoe dia-orang nanti memboewang setan, {Kis 2:4; 10:46; 19:6} dan dia-orang nanti berkata dengan bahasa-bahasa baroe.Tanda-tanda ini akan menyertai orang-orang yang percaya: mereka akan mengusir setan-setan demi nama-Ku, mereka akan berbicara dalam bahasa-bahasa yang baru bagi mereka,
16:18 {Luk 10:19; Kis 28:5} Dia-orang nanti bolih pegang oelar; dan maski dia-orang minoem apa-apa jang mematiken, itoe tidak mendjadiken satoe apa sama dia; {Kis 28:8} dan dia-orang nanti menaroh tangannja di-atas orang sakit, lantas dia djadi baik kembali.mereka akan memegang ular, dan sekalipun mereka minum racun maut, mereka tidak akan mendapat celaka; mereka akan meletakkan tangannya atas orang sakit, dan orang itu akan sembuh."
16:19 Maka habis berkata sama dia-orang Toehan {Luk 24:50,51; Kis 1:9} di-angkat naik kadalem sorga, serta doedoek dikanan Allah.Sesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke sorga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
16:20 Maka {Kis 1:2; 1Ti 3:16} dia-orang kaloewar pergi kabarken dimana-mana, dan {Kis 14:3; Ibr 2:4} Toehan bekerdja bersama-sama dengan dia-orang, dan menetepken perkataannja dengan tanda-tanda, jang menjertai itoe. Amin.Merekapun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya.
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%